İMZA KAMPANYASI

Melon Inside People - PRESENT Röportajı ~ CNBLUE


CNBLUE’nun Japan Best Album [PRESENT] 26 Kasım'da yayınlandı. Albümü bize tanıtır mısınız?

YH: Şimdiye kadar yayınladığımız Japonca albümlerimizden kendi bestelediğimiz şarkıları dikkatlice seçtik. En son yayınladığımız albümden “Lady” ve “One More Time” da bu şarkıların arasında.


JS: Ve albümün adı [PRESENT] bir hediye. Hayranlar tarafından uzun süredir beklenen bir albümdü. Hayranlarımıza 2013 yılı için bunu bir hediye olarak verebildiğimiz için mutluyuz.

JH:Özellikle, hayranlarımız da Best Japan Album için şarkı seçiminde bize yardımcı olarak katkıda bulundular. Bu albümde Yonghwa hyungun yazdığı 6, benim yazdığım 4 şarkı var.

MH: Bunun yanında, bazen uzun süre Japonya’da kaldığımız için hayranlarımız bunu bekliyorlardı. Bu yüzden, bu kez Kore’de bu albümle dönüş yaptık. Lütfen çokça ilgi gösterin.

Hiç özel bir olayı olan şarkınız var mı?

YH: Hımm, aslında şarkının kendisiyle değil ama “One More Time” klibinin çekimini yaparken çatı katında çekim yapacağımız bir sahne vardı. Yağmur yağıyordu ve rüzgâr çok kuvvetliydi. Yönetmen bu tarz bir duygu vermek istedi, bu yüzden yağmurda çekim yaptık.


JH: Blind Love. Bu şarkı Japonya’da yayınlanan bir şarkı olduğundan Japonca olarak duyguları yakalaması için çok çaba sarf edildi. Benzer gözüküyordu; ama özellikle sözlerde çok ince farklılıklar var. Japon arkadaşlarım hakkında pek düşünmüyordum ama herkesin personele aynı tepkiyi verdiğini gördüm. Bu yüzden Japonya’da 벚꽃  “kiraz çiçeği” sözcüğünü sözlerden çıkardık. Bu kez Kore’de “꽃잎” "taçyaprak" olarak yayınladığımızda, onun yerine hemen hemen “yapraklar” olarak telaffuz edilen kelimeyi koymalıydık.

JS: Kişisel olarak, yok. Ama “Robot”u hatırladım. Klip çekimlerini hatırladığımdan aklıma tellerle sınırlandırılmanın nasıl da iyi olduğu geldi. Gerçekten Robot gibi (gülüyor).

MH: Bu albümdeki şarkılar hakkında konuştuğumuzda klibimiz olan şarkılarımız var.  Kısa bir süre sonra şöyle bir göz gezdirdim.

Çıkış parçanız “Lady”den bahseder misiniz?

YH: 6. Japonca single’mızın çıkış parçasıydı. Benim bestem ve 70’lerin disko tarzını modern bir şekilde yeniden yorumladım. Kore’de bu tarzın gösterilmediğini düşündüm. Neşeli eğlenceli bir şarkı, bu yüzden umarım yılsonu partilerinde sevilir.


JH:  Çıkış parçamız olarak ‘Lady’i kullanarak Japonya’da Zepp Tur düzenledik. Benim favori şarkım!

JS: Korece'si de iyi hissettiriyor. Açıkçası bu şarkıda başka duygular bulacağımı biliyordum.

MH: Sözleri eğlenceli. Doğrudan erkeksi bir şarkı!

Lütfen yorumlamak istediğiniz başka bir parça seçin.

YH: Çok iyi şarkılar olmasına rağmen, “Greedy Man”. Girişteki vurgulu akustik gitarla dinlemesi kolay bir şarkı. Çıkış parçası olmadığı halde çok olumlu tepkiler aldı. Pek çok Koreli hayran da onu sevdi.

JH: Hımm.. Blind Love nasıl? Sadece ben bestelediğim için değil, aynı zamanda iyi tepkiler aldığı için de bestemden memnunum. Yoksa öyle değil mi? (gülüyor)

JS: Time Is Over!! Konser’de çalması çok harika. Onu, bizden canlı dinlemelisiniz.

MH: My Miracle? Bu şarkıyı Jonghyun hyung besteledi, sözlerini Yonghwa hyung yazdı. Sözler ve şarkı çok iyi uyuşuyor. Sözleri de çok iyi. Korece'sini duyduğumda, kesinlikle onu tanıtmaktan mutlu oldum.

Bu albüm için tanıtım yapmayacaksınız. Ne zaman geri dönüş yapacaksınız?

YH: Şu sıralar dizi çekimiyle meşgulüm ama aralarda şarkı yazmaya çalışıyorum, lütfen bizi bekleyin.

JH: Daha tarz ve daha iyi bir şarkıyla geri dönüş yapacağımızı umuyorum.

JS: Henüz dünya turumuzu bitirmedik ve ayrıca şu an Arena Turundayız. Yılın sonuna kadar Japonya’da olacağız, aynı zamanda aile konserimiz de var. (Admin Not: FNC Family konserinden bahsediyor; fakat konser Hongki'nin sakatlığı sebebiyle ertelendi) Şu an odaklandığımız şey kalan turlarımız.

MH: Geri dönüşümüze kadar, umarız herkes bize çokça sevgi gösterir.


Jung Yonghwa için hangi çiçek uygun olurdu? Biraz düşündükten sonra, vokal olduğu ve band’in çiçeği olduğu için ona zambak vermeye karar verdik. Nedense, onun gibi kibar ve nazik birinin elinde zambak görmek istedik. Zambakla, Jung Yonghwa her zamanki gibi ışıldadı, neredeyse zambağı gölgede bırakıyordu. Zambak için üzgünüm demek çok mu abartı olur? (gülüyor)


Yoğun dizi çekim programından izin alan Jung Yonghwa, bir sonbahar erkeğine dönüştü. Sadece basit bir trençkot ve gri bir t-shirtle bu tarz bir atmosfer ortaya çıkarmak Jung Yonghwa’ya özgü bir yetenek. O günkü yağmurlu havanın aksine yalnızca onun sahip olduğu parlak enerjiyle setteki ortam güneşliydi.
























*Bu yazının tüm hakları turkishboice.com'a aittir. Siteden yazı çıkarmak veya alıntı yapmak yasaktır.*

Kaynak/Source: justjyh@norleecious

Çeviri: mcnbl@TurkishBoice

1 yorum:

"KBS fighting!"de tamamen koptum X'D

Yorum Gönder