İMZA KAMPANYASI

[Video Çeviri] CNBLUE Dünya Turu Yapım Kitabı Röportajı (Kısa ver.)



Soru: CNBLUE'nun müziği nedir?

JH: "Müzik nedir?" çok zor bir soru. Ama sonunda bence müzik 'sound'dur (*sound=ses/melodi). Sound da müziktir ve iyi sound iyi müziktir. Ben basit düşünüyorum ama tüylerimi ürpertiyor. Bu sound'lar için çok fazla insan araştırma yapıyor ve iyi sound'lar ortaya çıkarmak için çalışıyor. İyi sound'lar ortaya koymak bizim işimiz. Ve siz de bu sound'u oluştururken yaptığınız işten keyif alıyorsanız iyi bir sanatçı olursunuz. Budur.

JS: Keyiftir! Ve keyifli hale gelmesini umuyorum. Mükemmel olmadığımızı biliyorum; ama müziğimizi dinlediğinizde gerçekten keyif aldığınızı umuyorum. Bu sizi en çok sevilen yapıyor.

MH: Eğer tüm CNBLUE şarkılarını dinlerseniz, gerçekten dinlemek güzel. Çıkış şarkısı.. Çıkış şarkısının yanında diğer şarkıların hepsi geçekten iyi. CNBLUE'nun müziği konserlerde çok eğlenceli. Bence bu yüzden CNBLUE eğlenceli. Daha fazla eğlenmek içn daha fazlasını ortaya koymalıyız.

YH: Daha önce CNBLUE'nun müziğinin bukalemun gibi olduğunu söylemiştik. Yabancı sanatçılara baktığınızda ilginç bir şekilde kimliklerinin 1. albümleri ile yerine oturduğunu görüyoruz. Böyle sanatçılar çok var. Biz de aynı şeyi denedik ve belki de bu nedenle pek çok değişen şey oldu. Gördüğünüz gibi albümümüzde gerçekten farklı müzik var. Bence bu şekilde bir kimlik arayışı içerisinde olmak çok eğlenceli. Ve biz müzikal kimliğimizi bulmaya çalışırken bizi seven hayranlarmızın da eğleniyor olmasını isterim.

Soru: Hayranlarınıza birer kelime..

MH : Öncelikle CNBLUE'nun ilk dünya turunu bitirdiğimiz için çok mutluyuz. Bunu konserimizden önce kaydediyoruz ama umarım konserlerimiz, bu söylediklerim gibi iyi geçer. Sizlerin sayesinde bu konseri verdiğimiz için gerçekten çok mutluyuz ve konser için hazırlık yaparken çok eğlendik. İlk dünya turumuz olduğu için ziyaret edemediğimiz yerler oldu. Ama CNBLUE daha fazla yere gidecek ve hepinizle birlikte konserler verecek.

JS : Çok teşekkür ederiz. Harika bir şey yapacak gibi hissediyoruz ve bu yüzden endişeleniyoruz ve heyecanlanıyoruz. Bunu kayda alırken utanıyorum ve bu DVD'de yer alacağı için de gerçekten utanıyorum. Ama umuyorum ki iletişim kurabileceğimiz bir konser olacak ve sizlerle birlikte olmaktan keyif alacağız. Belki bazılarınız konsere gelemiyorsunuz. Bu yüzden bu filmi izlerken veya yapım kliplerini izlerken umuyoruz ki bizim hislerimizi sizler de paylaşırsınız. İzlerken muhtemelen çok güleceksiniz. Eğlenmenizi umuyoruz, gülün ve bizimle birlikte bir olun.

JH : Bazılarınız konsere gelecek ve bunu izleyecek ve bazılarınız gelemeyecekler ama bunu izleyecekler. Ama umuyoruz ki bir sonrakine bilet almayı başarırsınız ve konserdeki gibi eğlenirsiniz. Bekliyor olacağım. 

YH: Bizim için, bizi sevmeye devam ettiğiniz için dünya turu vermek ve bizi büyüten müziğimiz. Beklediğimden de fazla büyüdüğümüzü görebiliyorum ve her gün daha çok keyif alıyorum ve bu yüzden daha çok çalışıyorum. Daima hayranlarımıza müteşekkirim. Daha 4. yılımızda dünya turumuza başladık. Bu yüzden neden tüm hayallerimizin çok yakında gerçek olamayacağına inanmayalım ki? Bu benim inancım. Lütfen CNBLUE'nun müziğini sevmeye devam edin. Umarım güzel ve mutlu bir şekilde müzikal gelişimimizi izlersiniz.

*Bu yazının tüm hakları turkishboice.com'a aittir. Siteden yazı çıkarmak veya alıntı yapmak yasaktır.*

Kaynak/Source: vimeo
Çeviri: mcnbl @TurkishBoice




0 yorum:

Yorum Gönder