CNBLUE Sakigake Music programında bağımsız zamanlarında Japonya'da şarkı söyledikleri Yoyogi Park ve Live House'ları gezip eski çıkış öncesi zamanlarını andılar.
Jonghyun: Bir üniversite festivalinde kot üstüne kot ceket giymiştim.
Jungshin: Evet, kırmızı gitarın ve uzun saçların vardı!
Jonghyun: Evet ve yüzüm görünmüyordu.
Yonghwa: Özel bir gün olduğunda Jonghyun hep kot giyerdi. Ama o zamanlar havalı görünüyordu.
Jungshin: Japonca konuşamıyorduk ve hiçbir yer bilmiyorduk, o yüzden korkmuştum.
Jonghyun: Yoyogi Parkı yemek standındaki Yakisoba çok lezzetliydi.
Jonghyun: Önceden canlı performans öncesi 'iyi bir konser vermek zorundayım' gibi düşüncelerle üstümde baskı hissederdim. Ama artık sadece eğleniyorum ve sahnede herkesle tadını çıkarıyorum.
-Sokak performansı sırasında söylediğiniz şarkılar neydi?
Yonghwa: Cover şarkıları ve Let's Go Crazy. Geceleri Teardrops in the rain... Geek in the Pink. Hep aynı şarkılar.
*Burda bir yerde karga sürüsü geçiyor, karga sesini taklit ediyorlar:
-Eğer 3 saatiniz olsaydı mutlu bir şekilde nasıl harcardınız?
Yonghwa: CNBLUE şarkılarını dinlemek yapılabilecek en mutlu şey... Jonghyun için tabi bu balık tutmaktır.
Jonghyun: Evet, balık tutmayı seviyorum!
Yonghwa: Balık tutmanın çekici yanı ne?
Jonghyun: Kendimi doğaya dönmüş hissediyorum.
-Bağımsız döneminizdeki bir anınız:
Jonghyun: Yonghwa performanstan önce eline sahnede yapacağı konuşmanın sözlerini yazdı. Eline gerçek dövme yaptırdı sanmıştım! (gülüyor)
-Japonya debutu 5. yıldönümü albümü şarkısı Glory Days:
Yonghwa: Hayranlarımızın bugüne kadarki desteklerine duyduğum büyük minneti ifade etmek için bu şarkıyı besteledim.
-CNBLUE uyumadan önce ne yapar?
Yonghwa: Benim cevabım, tabi ki hayranlarımı düşünerek uyumaya gider ve iyi bir uyku çekerim.
*Bu yazının tüm hakları turkishboice.com'a aittir. Siteden yazı çıkarmak veya alıntı yapmak kesinlikle yasaktır!*
İngilizce çeviri: ketch_cp & boice106 & w2ting
Video sahibi: gtburning
Alternatif video: X (cr. boice106)
TR çeviri: @TurkishBoice
0 yorum:
Yorum Gönder